Join us and the lead editor of IRL, Mozilla's multi-award-winning podcast, for a behind-the-scenes look at the pod and to contribute your ideas for the next season, themed: "AI and ME." Mark your calendar and join our Community Call on Wednesday, Aug 7, 17:00–17:45 UTC. See you there!

搜尋 Mozilla 技術支援網站

防止技術支援詐騙。我們絕對不會要求您撥打電話或發送簡訊,或是提供個人資訊。請用「回報濫用」功能回報可疑的行為。

了解更多

German translation of "compact folders?" is wrong

  • 1 回覆
  • 1 有這個問題
  • 2 次檢視
  • 最近回覆由 Toad-Hall

more options

In german Thunderbird a popup asks me if i want to "Ordner komprimieren", which leads the reader to think the folders should be compressed. But compacting folders by cleaning out deleted mails is not the same as compressing. A better translation should use the verb "bereinigen" (which means purge).

In german Thunderbird a popup asks me if i want to "Ordner komprimieren", which leads the reader to think the folders should be compressed. But compacting folders by cleaning out deleted mails is not the same as compressing. A better translation should use the verb "bereinigen" (which means purge).

所有回覆 (1)

more options